Catatan Minggu Kedua Kursus Intensif BGF 2009-2010

Minggu kedua ini banyak sekali diisi dengan test Dossier 1 dan dossier 2. Ehm apa itu dossier? Dossier itu seperti unit atau bab. Tiap dossier ada 3 leçon. Biasanya setiap minggu selesai 1 dossier. Test dossier ini meliputi  écoutez (mendengar), écrire (menulis) dan parler (berbicara). Untuk dossier 1 kami diminta menulis tentang memperkenalkan seorang tokoh yang identitasnya sudah ditentukan dalam soal, sedangkan untuk dossier 2 kami diminta menulis surat yang isinya membicarakan tentang petunjuk jalan untuk pergi ke suatu tempat.

Dalam dua minggu ini kami seharusnya sudah bisa menghafal banyak kosa kata dan konjugasi. Serta sudah harus bisa bikin surat juga, walaupun bentuknya masih sederhana. Selain itu mau ga mau, kami harus menghafal kosa kata dan konjugasi tersebut saat ini, kalau tidak nanti di masa yang akan datang kami akan kerepotan menghafal kosa kata dan konjugasi. Karena tiap hari makin banyak kosa kata dan konjugasi yang kami peroleh. Belum lagi dengan belajar pronountation, ehm sulitnya minta ampun deh bahasa ini. Kalau perlu belajar pronounationnya dengan menggunakan tell me more deh (bukan maksud promosi ya, tapi setidaknya lumayan membantu kita belajar cara baca). CD tell me more bisa di cari di Mangga Dua ko, harganya sekitar Rp 100.000,00 (kalau ga salah ya hehehe). Dengan harga segitu kita mendapat 4 CD terdiri 1 CD buat install program, 1 CD buat level pemula, 1 CD buat level menengah dan 1 CD buat level yang sudah ahli.

Dalam belajar bahasa itu ternyata ada 3 unsur yang harus kita mengerti. Ketiga unsur itu meliputi kata benda, kata kerja dan kata sifat. Dalam belajar bahasa Perancis yang paling penting adalah kata benda dan kata kerja. Karena kata benda dalam bahasa Perancis dibedakan dalam 2 jenis (lebih sedikit dari pada bahasa German yang membedakan kata benda menjadi 3 jenis) dan kata kerja yang digunakan harus dikonjugasikan sesuai dengan subjek kalimat (dalam bahasa Inggris dan bahasa Indonesia jarang sekali ditemukan bentuk ini).

Belajar bahasa itu ga perlu pinter (kata Rizal ho hehehe) yang diperlukan adalah ketekunan dan rajin mengulang lagi serta harus selalu dipakai dan dihafalkan. Tidak ada cara lain selain menghafal dan menggunakan kosa kata tersebut untuk percakapan sehari-hari. Yang paling utama sih mencari partner untuk mempraktekan. Kemudian cari trik yang cocok buat kita untuk belajar bahasa. Tiap orang pasti beda-beda cara belajarnya.

Aku aja baru menemukan triks belajar bahasa Perancis ini diawal minggu kedua. Itupun setelah mengingat-ingat bagaimana pertama kalinya aku belajar bahasa German tahun kemarin. Agak telat si, tapi ga papa daripada ga menemukan trik yang cocok buat kita belajar.

Cara belajarku untuk menghafal kosakata tiap dossier adalah dengan cara menulis kembali kosakata yang ada dalam buku Alterego. Kemudian aku pisahkan kata benda menjadi 2 jenis. Setelah itu aku print dalam 3 bentuk. Bentuk pertama aku print semua kosa kata beserta artinya, bentuk kedua aku print kosakata dalam bahasa perancis namun artinya aku kosongin, kemudian bentuk ketiga aku print artinya namun kosakata dalam bahasa Perancis yang dikosongin. Setiap ada waktu aku baca daftar kosakata, kemudian aku coba isi list kosakata yang artinya dah aku hilangkan. Awalnya memang banyak yg salah tapi kan lumayan tuh lama-lama pasti hafal. Selain itu aku juga mencoba membuat kalimat dengan kata kerja yang sudah diajarkan. Walaupun kalimatnya masih singkat, tapi setidaknya melatih ingatan kita juga. Untuk belajar pronountation bisa menggunakan CD tell me more sih, namun untuk praktek bicara ehm belum menemukan triknya nih hehehe.

Ini ada beberapa list kosakata yang sudah aku buat. Kemarin pas mudik ke Jogja list ini yang menemaniku di bandara selama menunggu penerbangan ke Jogja. Ternyata lumayan juga, selama 2 jam aku nungguin bisa hafal banyak kosakata. Walaupun banyak juga yang ngilhatin, tapi cuek aja deh. Demi sebuah salju di Grenoble, apapun akan aku lakukan agar bisa dapatin Delf B2.

Untuk Dossier 1 kosa kata yang ada meliputi :

Kata Benda Feminim

No Mots Arti

1

annonce pengumuman

2

architecture arsitek tur

3

arrivée kedatangan

4

carte kartu

5

classe kelas

6

cliente pembeli, pengunjung

7

collégue rekan kerja

8

cours perlombaan

9

dame wanita

10

émisson siaran radio/televisi

11

employée pegawai perempuan

12

étudiante mahasiswa perempuan

13

fête pesta, perayaan keagamaan

14

fille anak perempuan

15

incription tulisan

16

information informasi

17

journée seharian

18

langue bahasa

19

littérature kesusasteraan

20

médecine ilmu kedokteran

21

musique musik

22

passion ingin

23

peinture lukisan

24

photo foto

25

piéce lembar

26

publicité iklan, publikasi

27

retraite pensiun

28

rêve impian

29

Salle ruangan

30

universié universitas
Kata Benda Jenis Maskulin
No Mots Arti

1

escalier tangga dalam gedung

2

accueil penyambutan, penerimaan

3

couloir lorong, gang

4

homme laki-laki

5

monsieur bapak, tuan

6

étudiant mahasiswa laki-laki

7

temps waktu, udara, cuaca

8

message pesan

9

formulaire formulir

10

magasin toko

11

bureau kantor

12

employé pegawai laki-laki

13

vendeur penjual

14

travail pekerjaan

15

achat pembelian, belanja

16

prénom nama kecil

17

dialogue dialog

18

tirage cetakan, percetakan

19

bar bar

20

voyage perjalanan

21

monde dunia

22

musée museum
Nama Bulan
No Mots Arti

1

janvier januari

2

février februari

3

mars maret

4

avril april

5

mai mei

6

juin juni

7

juillet juli

8

août agustus

9

septembre september

10

octobre oktober

11

novembre november

12

décembre december
No Mots Arti

1

le matin pagi hari

2

l’aprés-midi siang hari setelah jam 12

3

le soir malam

Untuk kata kerja pada dossier 1 ada 12 kata kerja yang biasa kita gunakan. Kedua belas kata kerja tersebut adalah

subjek

s’appeler

aimer

visiter

rêver

bernama

suka

mengunjungi

bermimpi

je (saya)

m’appelle

aime

visite

rêve

tu (kamu)

t’appelles

aimes

visites

rêves

il (dia laki-laki)

s’appelle

aime

visite

rêve

elle (dia perempuan)

s’appelle

aime

visite

rêve

nous (kami/kita)

nous appelons

aimons

visitons

rêvons

vous (anda/kalian)

vous appelez

aimez

visitez

rêvez

ils (mereka laki-laki)

s’ appellent

aiment

visitent

rêvent

elles (mereka perempuan)

s’appellent

aiment

visitent

rêvent

subjek

jouer

adorer

arriver

travailler

bermain

menyukai

datang

bekerja

je (saya)

joue

adore

arrive

travaille

tu (kamu)

joues

adores

arrives

travailles

il (dia laki-laki)

joue

adore

arrive

travaille

elle (dia perempuan)

joue

adore

arrive

travaille

nous (kami/kita)

jouons

adorons

arrivons

travaillons

vous (anda/kalian)

jouez

adorez

arrivez

travaillez

ils (mereka laki-laki)

jouent

adorent

arrivent

travaillent

elles (mereka perempuan)

jouent

adorent

arrivent

travaillent

subjek

former

désirer

étudier

parler

membentuk

menginginkan

belajar

berbicara

je (saya)

forme

désire

étudie

parle

tu (kamu)

formes

désires

étudies

parles

il (dia laki-laki)

forme

désire

étudie

parle

elle (dia perempuan)

forme

désire

étudie

parle

nous (kami/kita)

formons

désirons

étudions

parlons

vous (anda/kalian)

formez

désirez

étudiez

parlez

ils (mereka laki-laki)

forment

désirent

étudient

parlent

elles (mereka perempuan)

forment

désirent

étudient

parlent

Dari kosa kata diatas, kita sudah bisa menulis kalimat singkat dalam bahasa Perancis ko, seperti

  1. Menggunakan s’appeler : Je m’appelle Trias (nama saya Trias)
  2. Menggunakan aimer : Tu aimes la musique rock (Kamu menyukai music rock)
  3. Menggunakan visiter : Il visite le mussée de Louvre.
  4. Menggunakan jouer : Elle joue du ski.
  5. Menggunakan adorer : Nous adorons ma maison.
  6. Menggunakan arriver : Vous arrivez à Jogja.
  7. Menggunakan travailler : Ils travaillent à LIPI.

Lainnya bisa dicoba sendiri.

Hal yang paling lucu adalah saat aku belajar pronountation pakai CD Tell me more di Jogja. Kakakku sampai ketawa tiap kali dia dengar aku belajar baca, katanya bahasanya aneh. Memang si tiap malam aku coba dengerin orang prancis bicara dan kadang-kadang ngikutin omongannya. Itulah yang membuat kakakku bisa ketawa saat dia denger aku ngomong pakai bahasa Perancis yang masih belepotan dan belum benar banget. Bahkan sering dibilang kalau aku ini kaya orang gila aja hehehe.. nasib deh belajar bahasa yang dibilang banyak orang bahasa paling romantis. Ehm heran deh, romatisnya dimana ya?? Tapi ada asyiknya juga lho, ntar kalau marah pakai bahasa Perancis aja. Kan pada ga tahu tuh, kalau kita ngomel-ngomel hehehe..

Inilah sedikit catatan minggu kedua kursus intensif yang aku ikuti. Masih panjang perjalanan ini menuju test Delf B2 di bulan Juni tahun depan.

Jogja, 22 September 2009..

2 thoughts on “Catatan Minggu Kedua Kursus Intensif BGF 2009-2010

  1. ak numpang belajar deh ya mb dr tulisan ini.. hehew..pulkam gk bawa apa apa..(maksutnya gk bawa anything about french)..hohohow..
    btw, link blognya mb Trias sudah bertengger manis d blogku.. =)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s